Svi znamo za Google prevodilac, odličnu aplikaciju za telefone i tablete. Međutim, mnogi je i ne koriste mnogo, jer nam dosadi da stalno prelazimo iz jedne aplikacije u drugu ako nešto prevodimo. Iskopiramo nerazumljivi izraz, otvorimo Google prevodilac, nalepimo tekst, prevedemo ga, pa se vratimo na tekst gde malo kasnije opet naletimo na nerazumljivi izraz i tako ukrug.
Nedavno uvedena funkcionalnost to menja. Sa dva dodira možemo odmah da dobijemo prevod unutar teksta. Ne moramo da stalno otvaramo i zatvaramo Google prevodilac. Pokazaćemo kako.
Ažurirajte Google prevodilac na najnoviju verziju, otvorite aplikaciju pa odaberite Podešavanja.
![podesavanja aplikacija prevodilac](https://internetzanatlija.com/wp-content/uploads/2016/07/podesavanja-aplikacija-prevodilac.png)
Potom na Dodir za prevod.
![dodir za prevod](https://internetzanatlija.com/wp-content/uploads/2016/07/dodir-za-prevod.png)
Omogućite ga.
![omoguci dodir za prevod](https://internetzanatlija.com/wp-content/uploads/2016/07/omoguci-dodir-za-prevod.png)
Obratite pažnju i na meni za Željene jezike, gde podešavate na koji jezik se prevodi.
![zeljeni jezici za prevod](https://internetzanatlija.com/wp-content/uploads/2016/07/zeljeni-jezici-za-prevod.png)
I to bi bilo to. Sada samo otvorite knjigu, članak ili bilo šta gde se nalazi tekst koji ne razumete. Selektujte reč ili rečenicu i dodirnite Copy.
![selektujemo i kopiramo tekst za prevod](https://internetzanatlija.com/wp-content/uploads/2016/07/selektujemo-i-kopiramo-tekst-za-prevod.png)
![klik-za-prevod](https://internetzanatlija.com/wp-content/uploads/2016/07/klik-za-prevod.png)
Pojaviće se mala ikonica prevodioca. Dodirnite je i iskočiće prevod.
To izgleda ovako.
![prevodilac teksta](https://internetzanatlija.com/wp-content/uploads/2016/07/prevodilac-teksta.png)
Posle samo ugasite prevod i nastavite se čitanjem. Imajte i u vidu da kvalitet prevoda nije najbolji, barem ne za naše jezike, ali to je najbolje što trenutno postoji.