IT terminologija na srpskom – prevodi izraza

Kada su u pitanju nove tehnologije, svi smo navikli na engleske termine. Zato ih i koristimo u srpskim tekstovima, ali bez ikakvog prevođenja, već u nekom tarzanskom i nakaradno transkribovanom obliku.

Za prevod usko stručnih termina ne možemo da se oslonimo na obične rečnike, kao što su Google prevodilac i ostali. Stoga vam predstavljamo dva izvora koja pomažu da se pravilno izražavate na srpskom jeziku, kada baratate sa terminima vezanim za informacione tehnologije, programiranje, računarske sisteme i slično.

1) Računarski rečnik Mikro knjige

U devedeset posto slučajeva ovde ćete naći sve što tražite, čak i termine koji su nastali u poslednjih godinu dana. Svakako ćete naći izraz približan onom koji tražite.

2) Majkrosoftov jezički portal

Rečnik koji je razvio sam Majkrosoft kako bi korisnicima pokazao kako prevodi termine u svojim uslugama. Pošto tih usluga ima nebrojeno mnogo, za većinu modernih računarskih termina se može naći prevod. Svakako treba da bacite pogled.

Pogledaj još

Osnove XML-a

Ako se bavite izradom i testiranjem API-ja, treba da znate da postoje dva glavna formata …