Kako isključiti automatsko dubliranje na YouTube-u i slušati izvorni zvuk?

YouTube je poslednjih meseci počeo sve nametljivije da uvodi automatsko dubliranje video-sadržaja. Reč je o sistemu koji samostalno zamenjuje izvorni glas autora veštački generisanim glasom na jeziku za koji platforma proceni da je „pogodniji“ za gledaoca. Iako dubliranje na srpski jezik još nije zvanično uvedeno, prilično je izvesno da će se to dogoditi u dogledno vreme. Za velike jezike poput engleskog, španskog, nemačkog ili francuskog ova mogućnost već postoji i, što nije mala stvar, mnogim korisnicima ide ozbiljno na živce.

Na ovim prostorima posebno. Ovde smo navikli da filmove, serije i video-zapise slušamo onako kako su nastali – sa izvornim glasom, intonacijom i ritmom govora. Kada se taj glas bez pitanja zameni veštačkim, bezličnim čitanjem, gubi se užitak gledanja i slušanja zanimljivog sadržaja.

Ni kvalitet tog dubliranja ne ide u prilog ovoj novini. Glasovi su često jednolični, bez boje i prirodnog naglaska, pa sadržaj koji gledamo zvuči isprazno i mehanički.


Kako ručno vratiti izvorni zvuk?


Automatsko dubliranje ne odnosi se samo na kratke snimke. I duži video-zapisi mogu biti automatski sinhronizovani, naročito kada autor ponudi više jezičkih verzija istog sadržaja.

Postupak zavisi od toga da li je u pitanju tablet, mobilni telefon ili računar ali postupak je, otprilike, sledeći:

Otvorite željeni video.
Dodirnite ikonu zupčanika (Podešavanja).



 

Izaberite stavku Zvučni zapis.
Odaberite Original ili izvorni jezik videa.

 


Uvedena je i opcija da sami podesite jezike na kome želite da slušate video. Idite na podešavanja Youtube-a pa na Reprodukcija i performanse. Unesite sve jezike koje razumete. Doduše, nismo sigurni da li ova promena odista deluje, jer ni mi nismo stigli da je isprobamo.

Sve ukazuje na to da će se automatsko dubliranje uskoro proširiti i na srpski jezik. To znači da ćemo se sve češće susretati sa situacijom u kojoj želimo da slušamo video na engleskom, a YouTube nam ga samoinicijativno „prevede“ i sinhronizuje. Bez pitanja i bez potrebe.